Bu antolojide bir araya getirdiğim otuz iki şairin yüz bir şiiri sanırım yirminci yüzyıl İngiliz şiirini bütün özellikleriyle tanıtm a ya yeterli değildir. H er şeyden önce, şiir çevirisinin güçlüğü böyle bir yetkinliği engelleyen başlıca etken. Buna bir de bu işe girişen kişinin kendi sınırlılığını eklerseniz, böyle bir derlem enin eksik likleri ve fazlalıkları daha da kolay anlaşılır. Amacım İngiliz Edebiyatı öğrencileri için eksiksiz bir ders kitabı hazırlam ak de ğildi. D aha çok şiir severlerin ilgisini çekebilecek şiirleri çevirinin olanakları içinde sunmayı denedim. A m a bu eksiklikleriyle de edebiyat öğrencilerinin işine yarayacak bir şeyler ortaya koyabil- dimse, bundan büyük bir mutluluk duyacağımı da açıklamalıyım. Konuyla ilgilenen okurların bu antolojinin bu alanda yalnızca bir ilk adım olduğunu anlayacaklarına inanıyorum. H er antoloji gibi bunun da birçok eksikleri vardı. Böylece yüzyılın değişik dönem lerinde doğmuş kimi şairleri sınırlı sayıda şiirleriyle tanıtm a fırsatı bulmuş olduk. Bu eklerin dışında W. Önce şiir Ahırda Koyun Kokan Kız Amcık. H er ulusal edebiyat gibi İngiliz edebiyatının başlangıç dönem inde de şiir önde gelen edebiyat türüydü. Bu ege menlik 5. M odern İngilizcenin oluştuğu A ncak Spenser, Sidney, Shakespeare ve bu şa irlerin öbür çağdaşlarının gerçekleştirdikleri Bu atılım, çağına ters düşmeyen E lbette ki, toplumsal değişmelerin yarattığı sarsıntılara, getirdiği sorunlara ve kültür hayatında yol açtığı yozlaşmaya kayıtsız kalmayan şairler de yok değildi. W ords w orth, M athew A rnold, Ruskin gibi şair ve yazarlar zaman zaman sanatsız, edebiyatsız, özellikle de şiirsiz bir toplum un barbarlaş maya yargılı olduğunu değişik biçimlerde açıklamışlardı. Ancak yabancılaşmayı bir yazgı olarak benimseyen yaygın bir sanat anla yışına karşı bu sınırlı tepkilerin olumlu bir sonuç alması düşünüle mezdi. Şairler sanayileşmeyle ortaya çıkan m etropollerdeki ger çekleri algılayacak bir duyarlıktan yoksun kalmışlar, bu yüzden m anzara ressam ları gibi bir düş dünyasının güzellikleriyle kendi lerini avutm a yolunu seçmişlerdi. Örneğin, on dokuzuncu yüzyıl İngiliz şiirinde Baudelaire gibi çağının gerçeklerini yoğun bir öfke ve tiksintiyle dile getirebilen çağdaş bir şair yoktu. Eliot gibi iki Am erikalı şair gerçekleştirdi. Ezra Pound, T. Şiiir dilinde açık-seçikli- ğe, özgür koşuk ritim leri kullanarak organik bütünlük sağlamaya önem veren imgecilik anlayışı her konunun şiirde işlenebileceği, rom antiklerin süslü şiir dilinden kaçınarak gündelik konuşm a di linin benimsenmesi gerektiğini öne sürüyordu. Lawrence, Wallece Stevens, M arianne M oore, e. Bu şairlerin yanı sıra dilin yenileşmesi için deneylere girişen bir de önemli romancı vardı Jam es Joyce. Bu gelenek özellikle Latin kültüründen kaynaklanan bir mirasla besleniyordu. Bu yararlanm a ya da etkilenm e örneklerinde, İngiliz şiiri için belirleyici etken Baudelaire, Laforgue ve öbür simgeci Fransız şa irleri oldu. Bu örneklerden esinlenerek konuşm a dilini özgür ko şuğun da esnekliğinden yararlanarak şiire sokan Pound ve Eliot gibi şairler, çağdaş şehir yaşantısının şiire malzeme olmasını sağ ladılar. Bu şair sanat hayati. Pound ve Eliot gündelik ko nuşma dilini benim sem ekle birlikte, kolay anlaşılan bir şiir yazmı yorlardı. Konuşm a dili onlar için sadece çağdaş yaşantının ritm i ni elde etm ek için yararlanılan anlatım yollarından biriydi. Zengin kültür birikimleri şiirlerinde anlaşılması güç gönderm elere ve çağ rışımlara yol açıyordu. Ancak A uden sözcüğünü Ahırda Koyun Kokan Kız Amcık kesimin insanlarıyla yeterince özdeşleşemediği için hem kendisinin, hem de etkisi altında kalan çağdaşlarının si yasal sorunları işlemeleri küçük burjuva aydınlarının sosyalizmle kısa süren bir serüveni olm aktan öteye gidemedi. MacNiece hiçbir zaman A uden kadar çarpıcı olmadığı gibi, siyasal görüşlere yer verdiği şiirlerinde de çağdaşlarından çok daha içten davranan bir şairdi. Enright, D onald Davie ve Thom Gunn gibi Ahırda Koyun Kokan Kız Amcık genç şairlerle adı bu şairlerle birlikte anılmaya başlanan Ted Hughes yeni bir akımın sözcüleri olarak değerlendirildiler. Adlarım 50'lerde duyuran bu yeni şairler yazarlık hayatlarını hâlâ sürdürdüklerine göre, onlar için kesin bir yargıya varmak güçtür. Larkin gösterişsiz taşra yaşantılarını gerçekleşm e miş aşkları, çıkılmamış yolculukları, yarım kalmış mutlulukları büyük bir incelikle, şöyle bir değinip geçercesine dile getiriyor şiirlerinde. Thom G unn çağdaş hayatın şiddetini meşin ceketli, motosikletli delikanlıların çatışmalarında metafiziksel şairlere öz gü bir oyuna dönüştürerek yansılıyor. Ted Hughes ise aynı şidde ti daha kanlı canlı bir dünyanın yaratıklarını karşı karşıya getire rek duyuruyor okura. Bu şairler arasında özellikle Ted Hughes, yeni yaşantılara, yeni gelişmelere açık bir sanatçı olarak çağdaş İngiliz şiirinin umutsuz bir durum da olmadığını kanıtlıyor. Sonra burjuva düzenin kurulm asıy la şiirin toplumsal hayattan sürüldüğünü gördük.
Bandit Bandy Çarpik Bandi yanimdaki çarpik bacakli kiza yapistirdim. Blui Blues Melankoli keder Blues müzik insani melankolik yapar. Ikros Action Hareket Aksiyon filmlerin hareketli oldugunu hafizanizda canlandiriniz. Beylfil Balk Engel olmak Bal kabagi yetistirmeme engen oldun. Eypeks Apiculture Aricilik Abi kültüre katkiyi aricilik yaparak sagliyordu.
HIZLI OKUMA
Besinci bolumde koyun sanayi ve ticari yapisi ele almdi,. O da Güneşli meydanda koyun besiciliği yapıyor- du. Kalebumu koyunun kulturu, gecmisten bugune karsilastirmah olarak incelendi. Yine burada Erzurumlu Osman diye bir arkadaşımız var- dı. Globallesen diinyada. 27 erkek, 12 kadın ve 18 çocuk toplam 57 kişi koyun boğazlar gibi acımasızca şehit edildiler. Kız ve gelinler ayrılarak Ermenilerce götürüldüler. Ağacın üzerinde çok güzel renkli bir kuş gördüm. Her ahırda tane inek, koyun vardı. Annem ve babam eve eşyaları yerleştirirken ben köyde biraz dolaştım. Bazı evlerin ahırları olduğu gördüm.Dişlerini yaptır diye sana verdiği parayı Ne yaptın, bilmek ister. Sınırı yok ruhla bedenin : Hoş gören, büyülü yamacında aşkın Y atarken sevgililer Kendilerinden geçmiş, Venüs hüzünlü gözleriyle onlara D oğaüstü anlayış, um ut Ve evrensel sevgisini yöneltir; Bir yanda buzullarla kayalar arasında Soyut bir sezgi, kimsesiz dervişin Kösnül coşkusunu diriltir. Selam öyleyse Y aratanlara : sözlerden, eylem lerden K itaplar dizenlere. Tutulan m um larda değil, gözlerinde yanacak O kutsal parıltısı vedalaşmalarının. Ekin Alacrity Istek Ala ciriti ben istek üzerine aldim. Bak breyking Back fire Geri tepme Bak-fire vermeyiz lafin nasil da geri tepti. Bauils Bower Çardak Bu verdigin çardagi ucuz fiyata satabilirim. Isoi Asia Asya Asya kitasinda hiçbir ülkeye gezi düzenlemedim. Irest Arrive Varmak Ari eve varinca bana haber verin. Armour Armpit Koltukalti Arim-bit ile plan kurarak koltuk altim kasindirdi. Özellikle Lenin için yazdığı uzun şiirlerde İskoç milliyetçiliği ile enternasyonalist görüşlerinin ilginç bir karışımı ortaya çıkar. Aprihensiv Apprentice Çirak Aprantisi olan atlari çirak jokeyler kosturur. Ipraksimit Apricot Kayisi A! Nehirde ne boş şişelerle sandviç kâğıtları, Ne ipek m endiller, mukavva kutular, sigara izmaritleri, Ne de başka tanıkları yaz gecelerinin. Yirminci yüzyıl İngiliz şiirinin bu kendine özgü kişiliğini h er hangi bir akım ya da grup içinde ele almak kolay değil. Yağpıur yağacak olursa, kapalı bir araba saat dörtte. Karanlık eriyip gidiyor - Z am an hep o tekinsiz zaman. Isey Assemble Monte etmek Assam bile olmaz ki televizyonu monte etmek sart. Aimimint Armchair Koltuk Arim-çayir da kurulmus eski koltukta yasar. Bladtöisti Bloodvessel Kan damari Bulut ve sel kan damarimi patlatti. Isist Assizes Geçici mahkeme Asi ses artik geçici mahkemelerde duyulmayacak. Yüreğimde dolaşan gene de senin zehrin. Baynd Binoculars Dürbün Bin okul arsasina bu dürbün ile bakiniz. İyi geceler, hanım lar, iyi geceler, güzel hanım lar, iyi geceler, iyi geceler. Yalnız kekeleyen namluların tarakaları Bastırabilir onların telaşlı yakarışlarını. Eylem dir zam andan edinilen anılar. Bel Belligerent Savasçi Beli geren de-o kulandigin savasçi kemeriydi. Ebiliti Able Yetenekli A bile B harfinden daha yetenekliydi.